巽美穂
巽美穂
リモート案件の経験豊富な日英同時通訳者
日英同時通訳者 (オンライン案件対応多数)
外資製薬会社・IT企業(ERP/AI開発)・広告代理店・戦略コンサルファームにて社内通訳者として勤務後、
▫️ヘルスケア(製薬・医療機器)
▫️IT・インターネット
▫️メディア・エンタメ・広告・アート
を中心にフリーランス日英通訳者として活動中
共著本「通訳の仕事 始め方・続け方」
『同時通訳者が「訳せなかった」英語フレーズ』発売中
「通訳・翻訳ジャーナル」(2021年春号)「通訳者の調べ物」記事執筆
「新版メディカル翻訳・通訳完全ガイドブック」インタビュー掲載
英語で仕事をする人の応援サイト「ハイキャリア」インタビュー掲載
「通訳・翻訳ジャーナル」(2022年冬号) 「遠隔通訳」記事掲載
「通訳・翻訳ジャーナル」(2021年冬号) 「遠隔通訳」記事掲載
Zoom、Teams等を使用した同時通訳案件の対応経験豊富です!
イチオシ
わたしが特に信頼するイチオシな人たちです
仕事した
わたしがこれまでに一緒に仕事をしたことがあるステキな人たちです。
知ってる
わたしの知り合いのナイスな人たちです。
気になる
わたしが気になっている人がこんなにいます。