牧 克巳
牧 克巳
変な英語、アシストします
「変な英語」と「急ぎ」と「トラブル系」が合わさった場面に自分が登場し、ババッとやり取りをアシストするイメージで屋号を「アシスタ」とすることに決めました。
「標準的な英語」、「綺麗な英語」は多くの他社様が扱えるものと考え、私はそこではない「変な英語」すなわち「英語ではあるが、何を言っておられるのか分からない、聞き取れない英語」に特化して対応する自信があります(ただし、専門用語は日英とも知識にない場合、その場で電子辞書検索しながらの対応となります)。
大学含めて教育言語が全て英語であったこと、両親が日本人であったので主に家庭内となった「ママ、パパ日本語」で劣れるところはあります。直近24年間は東京暮らしで日本語には慣れてはいます。
社会語(若い頃の家と学校の間で使う言語)は広東語で日常会話はOK。
経験:日系上場企業インドネシア法人設立現地責任者、同タイ国法人、香港法人経営者。製品製造QCマニュアル、規格書、下水道関連論文等の日英両方向翻訳、外国からの来訪者受け入れ案内、同時通訳。
イチオシ
わたしが特に信頼するイチオシな人たちです
知ってる
わたしの知り合いのナイスな人たちです。
仕事した
わたしがこれまでに一緒に仕事をしたことがあるステキな人たちです。
気になる
わたしが気になっている人がこんなにいます。