ISO審査通訳、品質マニュアル等の翻訳を承ります。

翻訳 通訳

外資系第三者認証機関で9年間技術部長・業務管理部長・製品認証部長を歴任しながら、審査現場での通訳業務および審査文書翻訳を手掛けました。

1日から2週間までさまざまな規模の審査通訳、また、1ページから100ページ規模までの審査文書翻訳で10年の経験を持ちます。

現在はフリーランスとして、認証審査通訳・品質マニュアル等翻訳、市場調査業務、およびプロジェクトマネジメントコンサルティングを行っています。

通訳・翻訳経験規格:
 TS16949
 AS/EN9100
 ISO13485
 FSSC22000
 CEマーキング(建築資材)
 など

英語力:
 TOEIC 910/990
 Versant English 66/80

contact 仕事の相談 歓迎

skills

  • 英語通訳

tools

  • Windows
このユーザーに対する紹介コメント
このユーザーが評価したコネクション

Icon likes 気になる

Icon friends 知ってる

Icon work 仕事した

Icon super イチオシ